Kanun Kararında Kararname (KHK) ile kapatılan Azadiya Welat gazetesinin eski yazı işleri müdürü İsmail Çoban’ın yargılandığı davada Kürtçe karşılık verince tutanağa ‘anlaşılmayan bir dil’ tabiri yazıldı.
Çoban’ın farklı tarihlerde çıkan gazetenin 9 nüshasındaki haberlerde “zincirleme örgüt propagandası” yapıldığı gerekçesiyle verilen 5 yıllık mahpus cezası İstinaf Mahkemesi’nden bozuldu. Bozma kararından sonra davanın birinci duruşması, Diyarbakır 7’nci Ağır Ceza Mahkemesi’nde görüldü. Çoban, öteki bir evraktan tutuklu bulunduğu Tarsus 3 Nolu T Tipi Cezaevi’nden Ses ve Manzara Bilişim Sistemi (SEGBİS) aracılığıyla duruşmaya katılırken, Çoban’ın avukatı Resul Tamur da duruşmada hazır bulundu.
‘ANLAŞILMAYAN BİR LİSANLA YANIT VERİLDİĞİ GÖRÜLDÜ’
Av. Tamur, müvekkili için tercüman görevlendirmesinin yapılmasını talep ederken, Çoban, Türkçe sorulara Kürtçe cevap verince mahkeme lideri, tutanağa, “Sanığın mahkeme liderinin Türkçe sorduğu sorulara mahkeme lideri tarafından anlaşılmayan bir lisanla yanıt verildiği görüldü” diye geçirildi.
Mahkeme heyetince atanan tercüman aracığıyla savunmasını Kürtçe yapan Çoban, üzerine atılı suçlamayı kabul etmediğini belirtti.
Avukat Resul Temur müvekkilinin Kürtçe gazetede çalışan biri olduğunu belirterek, TMK 7/2 kapsamında yapılan en son değişikte açık bir formda getirilen kararın, haber verme biçiminde yapılan haberlerin propaganda cürmü oluşturmadığını söyledi. Tamur, müvekkilinin beraatına karar verilmesini istedi.
16 ŞUBAT’A ERTELENDİ
Mahkeme heyeti, 2019 yılına ilişkin bir soruşturma evrakının Tarsus Cumhuriyet Başsavcılığı’ndan istenmesine, tercüman parasının da Çoban tarafından karşılanması istikametinde karar vererek, duruşmayı 16 Şubat 2021’e erteledi.
Diyarbakır’daki KCK ana davasının duruşmalarında, Kürt siyasetçilerin Kürtçe savunma yapmaları, mahkeme liderleri tarafından tutanaklara “bilinmeyen bir dil” olarak tutanaklara geçirmiş ve bu da büyük yansılara neden olmuştu. (MA)
Gazete Duvar